medium · LSAT Logical Reasoning

Pace: No translation can ever capture the music of the original poem. Moving verse from one language into another always sacrifices something essential in its sound. Quinn: On the contrary, some translations improve on the original's music. A sufficiently gifted translator can find effects in the receiving language that surpass anything.

If Pace and Quinn's statements are both accurately reported, which one of the following must be true?

  1. Quinn believes every translation improves on its original.
  2. They use different standards for judging the musical quality of every original poem.
  3. Pace denies that sound contributes to a poem's identity.
  4. At least one of them is mistaken about whether any translation can equal or surpass its original's music.
  5. Both agree that a sufficiently gifted translator always preserves every essential sound effect in the original poem while adding superior musical effects in the receiving language.

Sign up free to see the explanation and track your rank →

More LSAT Logical Reasoning practice

KomFi Academy — Stop doomscrolling. Get KomFi.

Build your intelligence, anytime, anywhere.

KomFi Academy is a curated training platform with 64,000+ practice questions, 24,000+ flashcards, on-demand video lectures, podcasts, and 4K slide decks across the topics serious professionals study: GMAT, LSAT, MCAT, Investment Banking, Private Equity (LBOs & PE math), Private Credit, Quantitative Finance, Financial Accounting, Asset- Backed Securities, Volume Profile Analysis, Order Flow Trading, Market Microstructure, Volume Spread Analysis, Elliott Wave Theory, Volume-Price Analysis, and Public Offering Frameworks.

What's inside

Topics

View pricing · Read testimonials